CLAN CARRUTHERS INT SOCIETY CCIS

CLAN CARRUTHERS – A VISIT OF ST OLAF TO TREATY WITH THE KING
The Visit of St Olaf

1 BACKGROUND TO THE VISIT
The history of the conversion of Gotland has been extensively
studied and there are several theories concerning its approximate
date.2 One of the central episodes in Guta saga is that concerning
2 Both Ochsner (1973) and Pernler (1977) have produced detailed analyses of the evidence surrounding the conversion of Gotland to Christianity.
While they both consider the role played by St Olaf to be exaggerated,
Pernler rejects all suggestion of a full conversion to Christianity before the
eleventh century. The fact that Guta saga gives an inconsistent account
and chronology, however, seems to support such a possibility. First Olaf
arrives and converts Ormika, then Botair, in a seemingly totally heathen
community, builds two churches, which are followed by others when
Gotland becomes generally Christian. Finally, after a delay, Gotland is
incorporated into the see of Linköping. Ochsner (1973, 22) points to
graves without grave goods dating from the eighth century as an indication
of the possible commencement of conversion and this view is also put
St Olaf’s visit. The story, as it is told, contradicts the explicit
statement in Heimskringla, Óláfs saga helga (ÍF XXVII, 328), that
Olaf travelled um sumarit ok létti eigi, fyrr en hann kom austr í
Garðaríki á fund Jarizleifs konungs ok þeira Ingigerðar dróttningar,
although Bruno Lesch (1916, 84–85) argues that Olaf did stop in
Gotland on that journey and that his stay was simply unknown to
Snorri. Guta saga does not, understandably, mention the visit in
1007, during which the twelve-year-old Olaf intimidated the Gotlanders
into paying protection money and subsequently stayed the winter;
see Óláfs saga helga (ÍF XXVII, 9). On that occasion he proceeded
eastwards on a raid on Eysýsla (Ösel), the Estonian Saaremaa. It
has been suggested that the visit described in Guta saga is actually
the one mentioned in Óláfs saga helga (ÍF XXVII, 343), when Olaf
is said to have visited Gotland on his way home from Russia in the
spring of 1030, a view supported by Finnur Jónsson (1924, 83) as
the correct one. It does not seem very likely, however, that Olaf
would make a prolonged break in his journey at that time. Other
sources do not mention Gotland at all in this connection (e. g.
Fagrskinna, ÍF XXIX, 198–199), and in those that do, Olaf only
seems to have stopped for news of Earl Hákon’s flight and to await
a favourable wind. Clearly not all the accounts of the journey to
Russia can be correct and it is probably impossible to discover
which, if any them, is the true one. It is, however, very likely that
St Olaf visited Gotland while he was king, since a coin with his
image on it was found at Klintehamn, Klinte parish, on the west
coast of Gotland, and that this visit would have given rise to
forward by Nerman (1941a, 39–40), who argues from artefacts that have
been found that there was a conversion, albeit not a complete one, in the
eighth or ninth century, as a result of a missionary effort from Western
Europe, followed by a reversion, such as occurred at Birka, in the tenth,
and a re-introduction of Christianity in the eleventh century; cf. Stenberger,
1945, 97. Holmqvist (1975, 35–39) has also noted possible Christian
motifs in early artefacts; cf. Note to 2/8. It is remarkable that neither
Rimbert’s biography of Ansgar nor Adam of Bremen’s writings mention
Gotland, which could mean that the Hamburg–Bremen mission did not
take any substantial part in the conversion of Gotland; cf. Holmqvist,
1975, 39, 51, 55; Pernler, 1977, 43–44. Pernler, throughout, argues for a
gradual conversion, culminating in the incorporation of Gotland into the
see of Linköping, rather than a concerted mission; see Notes to 8/1–10,
8/7–8, 8/14, 8/28–29, 10/21.
traditions; cf. Dolley, 1978. The missionary visit to Gotland, if it
occurred, can be placed between 1007 or 1008, when Olaf made
his earlier visit, and 1030. Given the discrepancy between the
accounts in Heimskringla and Guta saga, it seems unlikely that
Snorri was the author’s source for this episode and there is internal
evidence that some sort of oral tale was the primary inspiration;
see pp. xl–xli. Cf. also SL IV, 306–311 and references; Note to 8/4.
Akergarn, in Hellvi parish, where Olaf is said to have landed, is
now called S:t Olofsholm. Although the account in Guta saga may
have originated in an early oral tradition, other traditions exist,
which make it difficult to identify those which were current at the
time Guta saga was written. For example, there is a tradition from
S:t Olofsholm, recorded by Säve (1873–1874, 249), of Olaf either
washing his hands or baptising the first Gotlanders he came across
in a natural hollow in a rock. This hollow is still visible and is
called variously Sankt Oles tvättfat and Sankt Oläs vaskefat; see
Gotländska sägner 1959–1961, II, 391; Palmenfelt, 1979, 116–
118; Sveriges Kyrkor: Got(t)land, 1914–1975, II, 129. Tradition
further holds that there is always water in the hollow, but such tales
are common in relation to famous historical figures.
Strelow (1633, 129–132) includes a number of elements in his
account of St Olaf’s visit that in all probability had their origins
later than Guta saga. He mentions (1633, 132) the apparent existence at Kyrkebys, in the parish of Hejnum, of a large, two-storey,
stone house, called Sankt Oles hus, in which Olaf’s bed, chair and
hand basin (Haandfad ), set in the wall, could be seen. According
to Wallin (1747–1776, I, 1035) these were still visible in the
eighteenth century, although Säve (1873–1874, 249–250) admits
that by the nineteenth century the original building was no longer
there, the stone having been used for out-buildings. Wallin also
says in the same context that for a long time one of Olaf’s silver
bowls, his battle-axe and three large keys could be found, but this
contention is in all probability secondary to Guta saga. Of the
wall-set hand basin mentioned by Wallin, Säve (1873–1874, 250)
says that what was intended was probably a vessel for holy water
but that the object that was referred to in his time was a large
limestone block with a round hollow in it, which was much more
likely to have been an ancient millstone.
On the west coast of Fårö, south of Lauter, there is also a S:t
Olavs kyrka and there was a tradition amongst the local population,
recorded by Säve (1873–1874, 252), that Olaf landed near there, at
Gamlehamn (Gambla hamn). This is now shut off from the sea by
a natural wall of stones, boulders and gravel. The stone includes
gråsten, which is not otherwise found in the area, and which Olaf
is said to have brought with him. Some 70 metres south of the
harbour, Säve continues, there was a nearly circular flattened low
dry-stone wall surrounding Sant Äulos körka, or a remnant of it.
The church-shaped wall was still visible with what could have been
the altar end pointing more or less eastwards and human remains
in the north of the enclosure. Fifty metres to the east and up a slope
was, according to Säve, Sant Äulos kälda, which is also said never
to dry up, and which was traditionally said to have been used to baptise
the first heathens Olaf encountered. Nearby on the beach are two
abandoned springs, Sant Äulos brunnar. They are about two metres
apart and the saint is said to have been able to lie with a hand in
each, which feat put an end to a severe drought; see Säve, 1873–1874,
253, after Wallin. A further addition to this folklore is the mention
of a hollow in the chalk cliff a little to the north of this area, about
1.8 × 0.9 metres, called Sant Äulos säng. Säve saw all these
features and discussed them with the local people. They are considered by Fritzell (1972, 40) to be related to a heathen cult associated
with a local spring, which has a depression resembling a bed or a bath.
There is no mention in Guta saga of any of these traditions, and
it seems probable that they are later inventions to give, in W. S.
Gilbert’s words, ‘artistic verisimilitude to an otherwise bald and
unconvincing narrative’. The wealth of tradition on Fårö, as recorded by Säve, and the fact that the more natural landing-site for
Olaf would be on the west coast if he were coming from Norway
as Guta saga states, could mean, however, that he did at some time
land in Gotland and effect a number of conversions.
Strelow (1633, 131) carries an altogether more violent version of
the conversion and gives an account of a battle at a place he calls
Lackerhede (Laikarehaid in the parish of Lärbro, about 10 kilometres north-west of S:t Olofsholm), which resulted in the acceptance of Christianity by the Gotlanders. This account has been
generally rejected by scholars, and was certainly not a tradition
that the author of Guta saga used, although Säve (1873–1874, 248)
suggests that Olaf might have applied some force to convert a
small number of the islanders on his way eastwards. The legend could,
as Pernler (1977, 14–15) suggests, have arisen through confusion
xl Guta saga
with the battle between the Gotlanders and Birger Magnusson at
Röcklingebacke, both sites being just east of Lärbro parish church.
Many of the details mentioned, such as the existence of the iron
ring to which Olaf was said to have tied up his ship, are clearly not
factual; cf. Strelow, 1633, 130.
The greatest mystery surrounding the missionary visit relates to
the fact that nowhere in the mainstream of the Olaf legend is the
conversion of so important a trading state as Gotland mentioned,
either in Snorri or elsewhere. This seems strange, if Olaf did in fact
convert Gotland, and points to the episode in Guta saga being the
product of local tradition, centred around a number of place-names
and other features, as well as the likelihood that Olaf did actually
visit Gotland at least once, if not twice, and that he was taken as
Gotland’s patron saint. The importance of St Olaf to the medieval
Gotlanders is emphasised by their dedicating their church in Novgorod
to his name. There is also a suggestion that the church laws in Guta
lag resemble those of Norway and that they could have been formulated
under the direct or indirect influence of St Olaf; cf. SL IV, 310.

ORMIKA’S GIFTS
The motif of important leaders who start as adversaries exchanging
gifts when their relationship changes is a common one, but it is
worth noting the iconographical connection between the braiþyx
and bulli and St Olaf, and the fact that the author of Guta saga
must have seen images of the saint with just those objects. The
description of the exchange of gifts between Olaf and Ormika of
Hejnum raises the possibility of one or a pair of drinking vessels
and/or a battle-axe being extant at some time, which the author was
led to believe had some connection with this incident. Perhaps he,
or someone known to him, had seen a bowl of the type called a
bulli, which was said to have been a gift from St Olaf to a Gotlander
on the occasion of his acceptance of Christianity. One of St Olaf’s
attributes, which he is depicted as carrying in some images, is a
ciborium (the lidded bowl in which the communion host is carried). Nils Tiberg (1946, 23) interprets the bulli as just such a
covered vessel, and Per Gjærder (KL, s. v. Drikkekar) states that the
bolli type of drinking-bowl not only had a pronounced foot but was
sometimes furnished with a lid. Such a vessel could have been in
the possession of the chapel at Akergarn and have been associated
with St Olaf’s visit. The braiþyx is the other attribute of St Olaf and
it would be even more natural that a connection should be made
between St Olaf and such a weapon. Perhaps one was kept in the
church at Akergarn at the time the author wrote the text, and he
linked the building to an earlier chapel on the site, one said to have
been built by Ormika. There might also have been a tradition that
a man named Ormika travelled the 20 kilometres from his home
south of Tingstäde träsk to meet St Olaf, some considerable time
after he had landed, at the request of the people of his district. The
fusing of the two traditions then produced the version of events that
survives. The interpretation of the name Ormika as a feminine
form, which led Strelow (1633, 132) to represent the character as
female, is almost certainly incorrect. It is possible that the Gotlandic
pronunciation of the feminine personal pronoun, which is more
like that of the masculine than on the Swedish mainland, combined
with the -a ending, led to confusion, particularly if the story had
been transmitted orally.
In the light of Heimskringla, however, another interpretation can
be put on the Ormika episode: the mention of the giving by Ormika
of 12 wethers ‘and other costly items’ to Olaf could possibly be
regarded as the payment of some sort of tribute, as described by
Snorri. It might be that the tradition that protection money was
paid to Olaf at one time or another was combined with a tradition
that he occasionally offered gifts in return, perhaps merely as a
pledge of good faith. A gift of sheep would no doubt be a natural
one from a Gotlander, but equally sheep have been a substitute for
money in many societies, ancient coins being marked with the
image of a sheep. Fritzell (1972, 30) points out that the number 12
is associated with taxes extracted by the Danes in the Viking
period. It may also be linked to the 12 hundari proposed by
Hyenstrand (1989, 119). The name Ormika occurs in an inscription
found at Timans in the parish of Roma; see Note to 8/3.

THE ORATORY AT AKERGARN
According to Guta saga Ormika gierþi sir bynahus i sama staþ,
sum nu standr Akrgarna kirkia. A chapel was certainly in existence
at Akergarn by the thirteenth century, since it is mentioned in
several letters from bishops of Linköping; see Note to 8/9. It was
in ruins by the seventeenth century but had by that time become the
centre for a number of traditions about St Olaf to be found in
contemporary folklore, and in Strelow’s description of the conversion
xlii Guta saga
of Gotland; see SL IV, 308, 311; Sveriges Kyrkor: Got(t)land,
1914–1975, II, 128–130.

P Church building
1 BOTAIR AND LIKKAIR
There is in Guta saga what might be considered to be an alternative
account of the conversion, not involving St Olaf and Ormika, but
Botair and his father-in-law, Likkair. In this version, Gotlandic
merchants come into contact with the Christian religion as a result
of their trading voyages, and some are converted. This intercourse
has been dated to the tenth century, that is before St Olaf’s first
visit to Gotland; cf. SL IV, 312. Priests are brought back to Gotland
to serve these converts and Botair of Akebäck is said to have had
the first church built, at Kulstäde. According to tradition, the
foundations of the church can still be discerned, lying SW–NE and
with dimensions of 30 metres by 12 metres; see Pernler, 1977, 20
and references. This identification was called into question as early
as 1801 by C. G. G. Hilfeling (1994–1995, II, 145–146) who
considers the remains to be comparable to that of a so-called
kämpargrav, and this opinion is to a certain extent supported by
Fritzell (1974, 14–16), on account of the generous dimensions and
the existence of a door in the west gable. Fritzell maintains that
Kulstäde was the site of the church mentioned in Guta saga, but
that it was also a cult site prior to this. Pernler, however (1977, 20),
and with some justification, is wary of making such an assumption,
when there is no evidence of the actual date of the event described.
Together with Gustavson (1938, 20), he suggests that the churchbuilding story could have its basis in a place-name saga. If this
were the case, it is possible that the saga formed the basis of the
account in Guta saga.
Botair builds another church near Vi, just when his heathen
countrymen are having a sacrifice there. Gustavson (1938, 36) cites
Lithberg as saying that no place of sacrifice existed near Visby and
that the passage in Guta saga is based on folk-etymology. Although Hellquist, despite his earlier doubts (1918, 69 note), noted
by Knudsen (1933, 34), accepts the traditional view and dismisses
other interpretations, it may still be disputed whether the name
Visby was connected with the existence of a pagan holy site or vi
in the area. It is possible that the author of Guta saga had heard a
tradition about the building of the first church that was allowed to
stand in Gotland and placed it, not unnaturally, in the neighbourhood of Visby; see Hellquist, 1980, s. v. Vi; 1929–1932, 673. This
argument seems defensible, despite Olsson’s assertion (1984, 20)
that it ‘förefaller inte särskilt troligt, att författaren skulle ha diktat
ihop dessa uppgifter, inspirerad av namnet Visby’. The idea that the
first Christian church that was allowed to stand should have been
built on the site of a pagan holy place has not been universally
accepted and, in his study of stafgarþr place-names, Olsson (1976,
115, note 58; 121) specifically rejects the link between cult places
and the later building of churches. In an earlier thesis (1966, 131–
133, 237–238, 275) based largely on sites in Denmark, Olaf Olsen
came to the conclusion that great care must be taken in assuming
a continuity in the use of sites for burial from the Bronze Age
through the Viking Age, particularly when based on place-names,
but that in certain cases, the church at Gamla Uppsala for example,
there might have been a transition from immediately pre-Christian
to Christian use; cf. Foote and Wilson, 1979, 417–418; Lindqvist,
1967, 236. There are, however, several examples of churches being
built on the sites of Stone-Age and Bronze-Age barrows. These
barrows might have been used by Viking-Age pagans as cult sites
(rather in the way that stafgarþar were possibly used), but when
churches were built there, it could have been the fact that they were
situated on high ground that led to the choice of site, rather than
any other reason; cf. Olsen, 1966, 274–275. Considerable rebuilding has taken place on the site of the churches of S:t Hans and
S:t Per in Visby and it is possible that some remains (graves,
for example) carried a tradition of there having been an older
church there; see Notes to 8/27 and 8/28. Any wooden church
would of course long since have disappeared and Wessén (SL IV,
312) suggests that it would probably have dated from a period prior
to the foundation of Visby itself. Cf. also Notes to 8/18 and
8/25–26.
The story in Guta saga of Likkair, and his success in saving both
his son-in-law and his church, contains certain inconsistencies.
The reason he gives to the heathens that they should not burn this
edifice is that it is in Vi, presumably a heathen holy place. This
would not seem to be a very plausible reason to give, and to be
even less likely for the heathens to accept; cf. Note to 8/18. The
fact that the church is said to be dedicated to All Saints, whereas
the church present in the author’s day, of which part of a wall is
xliv Guta saga
still visible as a ruin, incorporated into S:t Hans’s ruin, was called
S:t Pers also suggests that there may have been a half-understood
tradition, perhaps not related to Visby at all. It is possible, however, that the place-name Kulasteþar gave rise to oral tradition
about the building of a church there, which was reduced to charcoal, and that Stainkirchia relates to a later stone church of a more
permanent nature. Botair’s second church was also obviously wooden,
since it was threatened with the same fate as the first. Likkair
seems to have been a local hero, and there are other tales about
him; see Notes to 8/22 and 8/23. Conversion stories tend naturally
to be told about people who are presented as having the respect of
both the converted and heathen communities. Another example of
this is Þorgeirr Ljósvetningagoði in Njáls saga (ch. 105; ÍF XII,
270–272). Likkair’s soubriquet, snielli, is reminiscent of those
given to wise counsellors in the Icelandic sagas and he may have
been the equivalent of a goði, since he is said to have had ‘most
authority’ at that time.
There appear to be no place-names that might have suggested the
name Botair to the author and although the farm name Lickedarve
from Fleringe parish in the north-east of Gotland could be connected with someone called Likkair, he might not be the character
referred to in the story; cf. Olsson, 1984, 41, 131 and Note to 8/22.
In the churchyard of Stenkyrka church, however, there is an impressive slab which is known as Liknatius gravsten; see Hyenstrand,
1989, 129. It might indicate a medieval tradition connecting Likkair
to Stenkyrka. There is at least one other tale, certainly secondary
to Guta saga, told about Likkair Snielli, and several place-names
(e. g. Lickershamn, a harbour in the parish of Stenkyrka on the
north west coast of Gotland) are said to be associated with him.
The folk-tale, recorded by Johan Nihlén in 1929, concerns Likkair’s
daughter and the foreign captive, son of his defeated opponent,
whom he brought home as a slave. The daughter falls in love with
the foreigner and Likkair is violently opposed to the relationship,
not least because the young man is a Christian, and he has already
lost one of his daughters (Botair’s wife) to the new faith. He has his
daughter lifted up to the top of a high cliff and the prisoner is told
that if he can climb up and retrieve her, he will be given her hand,
otherwise he will be killed. The young man manages the climb, but
as he comes down with the girl in his arms, Likkair shoots him with
an arrow and they both fall into the sea. At Lickershamn there is
a cliff called Jungfrun which is said to be the one from which the
lovers fell; see Nihlén, 1975, 102–104. Wallin records a different
tale in connection with this rock, however, relating it to a powerful
and rich maiden called Lickers smällä, said to have built the church
at Stenkyrka; see Gotländska sägner, 1959–1961, II, 386. Lickershamn
is about five kilometres north-west of Stenkyrka itself but, although it is tempting to regard this as suggestive of a connection
between Stenkyrka and Likkair, it is probable that the name of the
coastal settlement is secondary to the tradition and of a considerably later origin than the parish name.

2 OTHER CHURCHES
Church building is one of the categories of tale that Schütte (1907,
87) mentions as occurring in ancient law texts, forming part of the
legendary history that is often present as an introduction. In Guta
saga churches are assigned to the three divisions of the country,
followed by others ‘for greater convenience’. The three division
churches were clearly meant to replace the three centres of sacrifice and in fact were not the first three churches built. (The one
built by Botair in Vi was the first to be allowed to stand, we are
told.) There could well have been some oral tradition behind this
episode, linked to the division of the island, and it is hard to believe
that everything would have happened so tidily in reality. As no
bishops have been mentioned at this stage, it is difficult to understand who could have consecrated these churches, and it seems
more likely that they started off as personal devotional chapels,
commissioned by wealthy converts such as Likkair. There are no
authenticated remains of churches from the eleventh century, but
there were certainly some extant in the thirteenth century when
Guta saga was written. The tradition of rich islanders building
churches, and the relatively high number of those churches (97)
highlights the wealth of medieval Gotland; cf. SL IV, 313.
Church-building stories form an important part of early Christian literature and there is often a failed attempt (sometimes more
than one) to build a church followed by a successful enterprise at
a different site; cf. KL, s. v. Kyrkobyggnassägner and references.
The combination of these motifs with a possible oral tradition, and
the placing of the three treding churches, has been built by the
author into a circumstantial narrative, which to some extent conflicts
with the Olaf episode in accounting for the conversion of Gotland.
xlvi Guta saga
So far the possible sources discussed have been in the nature of
oral traditions or literary parallels as models. The remainder of
Guta saga is of a more historical character and the suggested
sources for these sections tend to be in the form of legal or ecclesiastical records, even if in oral form.

Q Conversion of Gotland as a Whole
Within the description of the early church-building activity is a
short statement concerning the acceptance of Christianity by the
Gotlanders in general. It is reminiscent of the passage describing
the subjugation to the Swedish throne. The one states that gingu
gutar sielfs viliandi undir suia kunung, the other that the Gotlanders
toku þa almennilika viþr kristindomi miþ sielfs vilia sinum utan
þuang. The similarity leads one to presume that a written or oral
model lies behind both, particularly as the statements differ in style
from the surrounding narrative. The models do not, however, appear
to have survived.

R Ecclesiastical arrangements
1 TRAVELLING BISHOPS
The formula for the acceptance of Christianity mentioned above
appears to come out of sequence in the text since the next episode,
that of the travelling bishops, apparently takes place before the
general conversion. If, as has been suggested, the author was a
cleric, he might have felt it necessary to legitimise Gotland’s early
churches by inserting a tradition, of which he had few details, to
explain the consecration issue. Gotland was a stepping-stone on
the eastwards route as described in the Notes to 4/6, 8/10 and 10/16
and it would be more than likely that travelling bishops stopped
there. If so, they might have been unorthodox, of the type mentioned in Hungrvaka (1938, 77). Wessén (SL IV, 318) suggests that
the importance of Gotland as a staging post might have emerged at
the same time as its trading importance, in the twelfth century. The
consecration of priests is not mentioned, but there would be little
point in having hallowed churches and churchyards if there were
no priests to say holy office in the churches or bury the dead in the
churchyards. The priests whom the Gotlanders brought back with
them from their travels would hardly be sufficient to satisfy a
growing Christian community, however. The obvious explanations
for the omission are, either that the author did not know and had
no available source to help him, or did not think it of importance.
The possibility of there having been a resident bishop on Gotland in
the Middle Ages is discussed by Pernler (1977, 46–56), but he reaches
the conclusion that there is no evidence to support such an idea.
2 ARRANGEMENTS WITH THE SEE OF LINKÖPING
The formal arrangements made with the see of Linköping read like
a more or less direct copy of an agreement drawn up at the time.
There is a considerable amount of contemporary corroboration for
the arrangements, including a letter dated around 1221 from Archbishop Andreas Suneson of Lund and Bishops Karl and Bengt of
Linköping; cf. DS I, 690, no. 832; SL IV, 313–314. The letter
enables one to interpret more accurately the Gutnish text. Again,
the author of Guta saga lays emphasis on the voluntary nature of
the arrangement, a stress probably intended to demonstrate Gotland’s
effective independence from the Swedish crown. The fact that the
financial arrangements between the Gotlanders and the bishop of
Linköping were relatively lenient to the former, in comparison to
those with other communities in the same see, seems to support the
author’s claim; cf. Schück, 1945, 184. The actual dating of the
incorporation of Gotland into the see of Linköping is less certain,
but could not be much earlier than the middle of the twelfth
century. The manuscript Codex Laur. Ashburnham (c.1120) names
both Gotland and ‘Liunga. Kaupinga’, but there is some doubt as
to whether the latter refers to Linköping at all; cf. Delisle, 1886,
75; DS, Appendix 1, 3, no. 4; Envall, 1950, 81–93; 1956, 372–385;
Gallén, 1958, 6, 13–15. It seems probable that Gotland was incorporated into the see in the second half of the twelfth century,
during the time of Bishop Gisle, but there is no direct evidence of
the date, or of the relationship between this event and the absorption of Gotland into the Swedish kingdom; cf. Pernler, 1977, 65.
Bishop Gisle, in collaboration with King Sverker the Elder and his
wife, introduced the Cistercian order into Sweden. The Cistercian
monastery of the Beata Maria de Gutnalia at Roma was instituted,
although by whom is not known, on September 9th, 1164 as a
daughter house to Nydala in Småland; cf. Pernler, 1977, 57, 61–62;
SL IV, 306 and references; Note to 6/21–22. It seems possible that
Gisle was behind the foundation, and that Gotland had by that time
been included into the see of Linköping. It is not certain that Gisle
xlviii Guta saga
was the first bishop of the see, but there is no other contrary
evidence than a list of bishops, dating from the end of the fourteenth century and held in Uppsala University library. This list
mentions two earlier bishops (Herbertus and Rykardus) but nothing further is known of them; see Schück, 1959, 47–49; Pernler,
1977, 58; SRS III, 102–103, no. 5; 324, no. 15.

S Levy arrangements
The establishment of an obligation to supply troops and ships to
the Swedish crown and the levy terms associated with this obligation have been dated by Rydberg (STFM I, 71) to around 1150, but
placed rather later by Yrwing (1940, 58–59). Once again, contemporary letters corroborate to a large degree the content of Guta
saga in respect of this material. Despite several protestations within
Guta saga of the independence of Gotland from foreign domination, the other statutes mentioned at the end of the text suggest that
this independence was being slowly eroded, and that Gotland was
gradually becoming a province of Sweden. The ledung was mainly
called out for crusades against the Baltic countries, and there are
several contemporary sources recording these expeditions and the
reaction of the Gotlanders to the summons; see Notes to 12/23.
Wessén points out (SL IV, 319) that Magnus Ladulås in 1285
established a different arrangement, according to which a tax was
payable annually, rather than merely as a fine for failing to supply
the stipulated ships when they were summoned; cf. DS I, 671–672,
no. 815; STFM I, 290–291, no. 141. Wessén and other scholars use
the fact that the author of Guta saga does not seem aware of this
change to postulate that he must have been writing before 1285,
Preserving Our Past, Recording Our Present, Informing Our Future
Ancient and Honorable Clan Carruthers Int Society CCIS LLc
carruthersclan1@gmail.com carrothersclan@gmail.com

You can find us on facebook at :
https://www.facebook.com/CarruthersClan/
Disclaimer Ancient and Honorable Carruthers Clan International Society CCIS LLC is the official licensed and registered Clan of the Carruthers Family. This Clan is presently registered in the United States and Canada, and represents members worldwide. All content provided on our web pages is for family history use only. The CCIS is the legal owner of all websites, and makes no representation as to the accuracy or completeness of any information on these sites or by following any link provided. The CCIS will not be responsible for any errors or omissions or availability of any information. The CCIS will not be liable for any losses, injuries, or damages from the display or use of this information. We do not sell, trade or transfer to outside parties any personal identifications. For your convenience, we may provide links to various outside parties that may be of interest to you. The content on CCIS is design to support your research in family history. ( CCIS -LLC copyright 2017 - 2020)